中学学英语时,遇到一些单词的解释是两个词之间带省略号的,以前完全懵圈,无法理解。如:把…放进去,使…成为。心想为什么一个单词,翻译成中文会两个部分,怎么中文没有对应的词,要用两个词吗?

现在才知道,这只是要表达一个概念而这概念在英语中,就是要涉及两个对象。如把书放到桌子上。这个动作有两个对象,书和桌子,而中文没有对应的搞法。

还有这个搞字,有点类似于英文do,万能词。搞好,搞事业,搞活动。与北方的整相似。

对于不对应的问题,如果懂编程的人可能知道,计算机有很多编程语言。每种语言都可以与计算机交流,实现同样的效果,但这些语言并不是一一对应的。如有些语言有foreach遍历数据每个元素,像c语言就没有。但c语言能也能表达出遍历数据的功能。只是其它语言把这功能封装打包成一个关键字foreach了。同样英语单词都是表达一个概念,只是有些复杂,有些简单。

Comments are closed.

Post Navigation